Description
The methodological manual is devoted to allegories, indirect figures of speech, without which no written or oral text can do. These are ironic statements, euphemisms, evasive answers, hints. The authors are confident that the formation of higher communicative competencies is practically impossible without teaching foreigners the ability to recognize and understand allegories in Russian speech. In addition to the theory of indirect communication, the manual provides sample lessons that include methodological comments and assignments for teachers, as well as exercises for students. The book will interest and will be useful to a wide range of readers: RFL teachers, philologists, students of philological faculties.
Методическое пособие посвящено иносказаниям, косвенным фигурам речи, без которых не может обойтись ни один письменный или устный текст. Это иронические высказывания, эвфемизмы, уклончивые ответы, намеки. Авторы уверены в том, что формирование высших коммуникативных компетенций практически невозможно без обучения иностранцев умению опознавать и понимать иносказания в русской речи. Помимо теории непрямой коммуникации, в пособии приводятся образцы уроков, которые включают в себя методические комментарии и задания для преподавателей, а также упражнения для учащихся. Книга заинтересует и будет полезна широкому кругу читателей: преподавателям РКИ, филологам, студентам филологических факультетов. 2014. - 192 с. ISBN 978-5-88337-354-0