Περιγραφή
Το εγχειρίδιο αντικατοπτρίζει ρωσικές παροιμίες δεκαοκτώ εννοιολογικών σφαιρών, παρέχει γλωσσοπολιτισμικά σχόλια για αυτές. Παρουσιάζονται συνειρμικά πεδία, στα οποία οι παροιμίες συνοδεύονται από περιγραφή της σημασιοποίησης της μεταφορικής σημασίας μιας γλωσσικής ενότητας, την παρουσίαση του χαρακτηρισμού της κατάστασης και τη χρήση συμφραζομένων. Το ψυχογλωσσικό στοιχείο του εγχειριδίου ήταν το αποτέλεσμα μιας πειραματικής μελέτης, όπου ρωσικές παροιμίες των κορυφαίων εννοιολογικών σφαιρών έδρασαν ως ερέθισμα και αντίδραση.
Το εγχειρίδιο απευθύνεται σε δασκάλους και ερευνητές της ρωσικής γλώσσας, συμπεριλαμβανομένης της ρωσικής ως ξένης γλώσσας σε προχωρημένο και επαγγελματικό στάδιο εκπαίδευσης, μπορεί να είναι χρήσιμο σε όλους όσους ενδιαφέρονται για τη ρωσική φρασεολογία και παρεμιολογία, καθώς και προβλήματα γλωσσοπολιτισμολογίας, ψυχογλωσσολογίας, γενική ιδιωματολογία.
В пособии отражены русские пословицы восемнадцати концептосфер, даны лингвокультурологические комментарии к ним; представлены ассоциативные поля, в которых пословицы сопровождаются описанием семантизации переносного значения языковой единицы, представлением ситуативной квалификации и контекстного употребления. Психолингвистическая составляющая пособия явилась результатом экспериментального исследования, где русские пословицы ведущих концептосфер выступили в качестве стимула и реакции.
Пособие адресовано преподавателям и исследователям русского языка, в том числе русского языка как иностранного на продвинутом и профессиональном этапе обучения, может быть полезно всем интересующимся русской фразеологией и паремиологией, а также — проблемами лингвокультурологии, психолингвистики, общей идиоматики.